Translation of "went south" in Italian


How to use "went south" in sentences:

No, he thinks you went south.
No, pensa che sia andato verso sud.
He made that case against Tino, then the judge went south.
Aveva incastrato Tino, poi ci pensò il giudice.
I needed a fall guy to make the bag drop in case things went south.
Mi serviva qualcuno per la consegna, in caso le cose fossero andate storte.
Well, Leo... after the shooting and after Diane left, I admit that I went south.
Leo, dopo la sparatoria e-- E dopo che Diane se n'è andata, sono... andato giù di testa.
If the cops come, tell them we went south.
Se viene la polizia, di' che siamo andati a sud.
I got him to flip against the disciples, had him all holed up in a safe house, but something happened and the whole thing went south.
L'ho convinto a denunciare i Discepoli, l'ho fatto nascondere in un posto sicuro, ma e' successo qualcosa e tutta la faccenda e' precipitata.
And that's when things went south.
E quando le cose sono andate oltre.
She and I, we were engaged to be married, and, well, that went south, too.
Io e lei eravamo fidanzati, stavamo per sposarci. Beh... anche quello e' andato male.
You were involved in an oil deal with a bunch of Russians that went south.
Eri coinvolto in un accordo petrolifero con dei russi che non è andato in porto.
They went south, rounded Cape Horn, and so reached the Pacific.
Andarono verso Sud, girarono Capo Horn, e così raggiunsero il Pacifico.
But if things went south, that's when Fusco came in.
Ma quando le cose andavano male... era allora che arrivava Fusco.
It's a shame, what went south with this girl.
Che peccato che le cose si siano messe male per questa ragazza.
Now, never mind that it says that a young woman of talent got out when things went south.
Non le importa che si dica che... una giovane di talento se n'e' andata quando le cose sono peggiorate?
A veteran robbed a jewelry store in Brentwood this morning after an interview went south.
Un veterano ha rapinato una gioielleria a Brentwood stamattina dopo un colloquio di lavoro andato male.
James went south, into Indian Territory.
James è diretto a sud. Nel territorio indiano.
He was arrested seven years ago and convicted when a bank robbery went south.
Arrestato sette anni fa, condannato dopo che una rapina in banca fini' male.
Well, most likely Justin was cheating on his girlfriend with Anita, and the two of them met up at the hotel, and that's where things went south.
E piu' probabile che Justin tradisse la sua ragazza con Anita, che si siano dati appuntamento in hotel e che le cose siano precipitate.
That sort of went south on me, but you understand what I'm saying.
Mi e' uscita male, ma hai capito cosa intendo.
As things went south the theories got weirder.
Piu' le cose vanno male, e piu' le teorie diventano strane.
The whole thing went south, so you didn't pay him.
La faccenda e' andata a rotoli, percio' non lo hai mai pagato.
She must have given it to you before things went south between the two of you.
Deve averglielo regalato prima che tra voi due le cose peggiorassero.
Buros was buying Flynn's guns, and something went south between them.
Buros stava comprando le armi di Flynn e qualcosa tra i due e' andato storto.
A man on the pavement told me if I went south of the river, I'd be welcomed with open arms.
Un uomo, per strada, mi ha detto che, se fossi andata a sud del fiume, sarei stata accolta a braccia aperte.
After that, our friendship went south.
Dopodiché, la nostra amicizia andò a rotoli.
She seemed upset after the Weaver thing went south, sir, and I went there to... see if she was okay.
Sembrava scossa dopo la faccenda della Weaver, signore. Sono andato lì a... vedere se stava bene.
But... obviously that went south, so... we will be parting ways... and I'll be taking half your assets with me.
Ma, palesemente, Il tentativo non e' andato a buon fine, quindi... Prenderemo strade diverse... E portero' meta' dei tuoi fondi con me.
We're also reasonably certain you weren't the one running around killing people when things went south.
Abbiamo anche la ragionevole certezza che non fosse lei ad andare in giro ad uccidere la gente quando le cose sono peggiorate.
Knowing Gonzo, he was probably obsessing over why that raid went south.
Conoscendo Gonzo, sara' stato ossessionato dal perche' l'irruzione e' andata storta.
Harbor master log said they went south by southeast.
Secondo il diario di bordo del porto sono diretti a sud procedendo verso sud-est.
Well, the job went south and we lost the score.
Beh, il colpo è andato male e abbiamo perso il bottino.
That you had a three-way that went south and you got robbed?
Che hai fatto una cosa a tre, che ti sei addormentato e ti hanno derubato?
Our entire operation just went south.
L'intera operazione e' andata a rotoli.
Our undercover operation just went south.
La nostra operazione sotto copertura e' appena andata a rotoli.
I lost a lot of money when this deal went south.
Ho perso un sacco di soldi quando quest'affare e' andato a monte.
Well, they got scared 'cause shit went south.
Beh, se la son fatta addosso perche' le cose si son messe male.
You started here at the sternal notch and went south 6 inches.
Hai iniziato qui, dall'incavo soprasternale... e sei scesa per 15 centimetri.
I went south towards the town of which we said:
Volevo andare in quella città del sud, di cui nel nostro villaggio si diceva:
When it went south, the first thing people stopped spending money on was expensive therapists.
Quando e' crollata, la gente come prima cosa ha smesso di spendere soldi con gli psicologi superpagati.
Poole went south with Lord Stark, my lady.
Poole e' andato a Sud con Lord Stark, mia lady.
Toller's deal for the plates went south.
L'affare di Toller e' andato a rotoli.
Those two kidnapping cases that went south-- did you make the same promise to those families?
Quei due casi di rapimento che sono finiti male, facesti la stessa promessa a quelle famiglie?
Just before his marriage went south.
Da poco prima che il suo matrimonio... andasse a rotoli.
He told 'em he had the heads, then things went south!
Ha detto loro che aveva le teste... e poi le cose sono precipitate.
Here's what happened: At the time when life exploded at the surface of the Earth, then everything went south for Mars, literally.
Ecco cosa è successo. Mentre la vita esplodeva sulla superficie terrestre, la situazione di Marte precipitava, letteralmente.
1.277734041214s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?